giełda, akcje, inwestycje
 ° Forum ° Odpowiedz ° Rejestracja ° Szukaj °

Fallout 3 wersja językowa

Forum / Gry komputerowe / Fallout 3 wersja językowa
Autor Wiadomość
Saiko Kila

Posted: 29 Wrz 2008 02:52:28



Witam,

próbowałem znaleźć na jakiejkolwiek stronie oficjalnej cenegi bądź
sklepu informację o cechach polskiej wersji F3. Zamiast istotnego info
dają mi jakiś crap o nowatorskim systemie celowania czy o przyjemności
zobaczenia USSA po wojnie atomowej. Na pewno ciekawe ale nie na temat.
Pytanie: czy można się upewnić że wersja standardowa gry Fallout 3 na
platformę PC sprzedawana w Polsce będzie zawierała dialogi mówione w
języku angielskim? Bo na razie widziałem to tylko na forach z tzw.
pewnego źródła. Są też sugestie że na plejpuszki (PS3, x360) będą tylko
PL, przynajmniej w standardzie, i nie wiadomo czy na PC nie będzie
podobnie.

A może po prostu jeszcze oficjalnie tego nie wiadomo? Ciekawię się, bo
cena w Polsce jest identyczna jak za granicą, a jakby polska wersja
zawierała to samo plus więcej to by była oczywiście lepsza. A, i czy
wiadomo coś na temat zabezpieczeń?




Greg McRazy

Posted: 29 Wrz 2008 05:06:46





pewnego źródła. Są też sugestie że na plejpuszki (PS3, x360) będą tylko
PL, przynajmniej w standardzie, i nie wiadomo czy na PC nie będzie
podobnie.

To o plejpuszkach wydaje mi się mało prawdopodobne. Na xklocku ustawiasz
locale konsoli i masz grę w danym języku. Nie sądzę, żeby była tłoczona
wersja tylko polska.

Co do reszty pytań to też się podpisuję.




maniac

Posted: 29 Wrz 2008 05:03:53




A może po prostu jeszcze oficjalnie tego nie wiadomo? Ciekawię się, bo
cena w Polsce jest identyczna jak za granicą, a jakby polska wersja
zawierała to samo plus więcej to by była oczywiście lepsza. A, i czy
wiadomo coś na temat zabezpieczeń?

makretingu Cenega Poland.

maniac





Katanka

Posted: 29 Wrz 2008 07:22:31




To o plejpuszkach wydaje mi się mało prawdopodobne. Na xklocku
ustawiasz locale konsoli i masz grę w danym języku. Nie sądzę, żeby
była tłoczona wersja tylko polska.

Co do PS3 to nie jestem pewien, ale mozliwe jest, że wyjdzie TYLKO po polsku,
choc z drugiej strony wydawcą nie jest SCOP, więc może być różnie. Jak nie
będzie, to grę trzeba kupic i tyle. Pytanie tylko gdzie :)




Bartłomiej Kowal

Posted: 29 Wrz 2008 07:39:52



"Co więcej, gra dostępna jest w dwóch wersjach językowych, do wyboru:
* oryginalnej wersji angielskiej (z opcjonalnymi polskimi napisami),
* wersji polskiej z dialogami i napisami. "

Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w
oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna
wersja językowa jest z polskim dubbingiem. Hmm, w sumie nie szukałem,
ale może idzie jakoś wyłączyć lektora?

Bartek




Rais

Posted: 29 Wrz 2008 07:46:00



"Co więcej, gra dostępna jest w dwóch wersjach językowych, do wyboru:
* oryginalnej wersji angielskiej (z opcjonalnymi polskimi napisami),
* wersji polskiej z dialogami i napisami. "

Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w
oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna
wersja językowa jest z polskim dubbingiem. Hmm, w sumie nie szukałem,
ale może idzie jakoś wyłączyć lektora?

Lektor to nie to samo co dubbing!




...::QRT::...

Posted: 29 Wrz 2008 08:15:06




"Co więcej, gra dostępna jest w dwóch wersjach językowych, do wyboru:
* oryginalnej wersji angielskiej (z opcjonalnymi polskimi napisami),
* wersji polskiej z dialogami i napisami. "

Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w
oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna
wersja językowa jest z polskim dubbingiem. Hmm, w sumie nie szukałem,
ale może idzie jakoś wyłączyć lektora?

ZTCP to przy instalacji sie pytał czy ma być wersja z napisami czy z
lektorem - potem juz chyba sie nie da tego zmienić.




Bartłomiej Kowal

Posted: 29 Wrz 2008 08:27:29




Lektor to nie to samo co dubbing!

Dziękuję za uwagę i przepraszam za gapiostwo. Oczywiście. Tak to jest,
jak się posty pisze przed wypiciem porannej kawy.
Bartek




Rais

Posted: 29 Wrz 2008 08:32:59




Lektor to nie to samo co dubbing!

Dziękuję za uwagę i przepraszam za gapiostwo. Oczywiście. Tak to jest,
jak się posty pisze przed wypiciem porannej kawy.

No nie. Żadnej woli walki!
Tak od razu "dziękuję" i "przepraszam"... na usenecie...
Świat się kończy...
;)





Bartłomiej Kowal

Posted: 29 Wrz 2008 09:22:12



No nie. Żadnej woli walki!
Tak od razu "dziękuję" i "przepraszam"... na usenecie...
Świat się kończy...

OK, no to skoro była informacja na opakowaniu, to CD Projekt mnie na
kasę orżnęli! Jak tak można z klientami postępować! Przecież nie każdy
w Polsce musi znać polski, a już z pewnością nie powinien być zmuszany
do grania po polsku, kiedy gra ma oznaczenie, że jest w oryginalnej
wersji językowej! ;-)

Bartek




Rais

Posted: 29 Wrz 2008 09:27:00



No nie. Żadnej woli walki!
Tak od razu "dziękuję" i "przepraszam"... na usenecie...
Świat się kończy...

OK, no to skoro była informacja na opakowaniu,...

Nie... teraz to już się nie liczy.
;)

Zresztą widzę, że wdałeś się w polemikę z Bartem.
(...)
;)




Cezar Matkowski

Posted: 29 Wrz 2008 13:42:41





Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w
oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna
wersja językowa jest z polskim dubbingiem.

Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8]

Hmm, w sumie nie szukałem,
ale może idzie jakoś wyłączyć lektora?

O ile mi wiadomo - nie.

Pozdrawiam





Bartłomiej Kowal

Posted: 29 Wrz 2008 15:15:43




Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8]

Tylko jaka to w takim razie "oryginalna rosyjska wersja językowa"? Po
co to pisać na opakowaniu?

Bartek




Artur Jachacy

Posted: 29 Wrz 2008 16:23:58



Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8]

Tylko jaka to w takim razie "oryginalna rosyjska wersja językowa"? Po co
to pisać na opakowaniu?

Chłyt materkindody.

A.



Saiko Kila

Posted: 30 Wrz 2008 05:29:43




[...] A, i czy wiadomo coś na temat zabezpieczeń?

makretingu Cenega Poland.

Mógłbym im napisać żeby informacje o grze podawali na stronie o grze a




Cezar Matkowski

Posted: 7 Paź 2008 11:30:35




wiadomości
Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8]

Tylko jaka to w takim razie "oryginalna rosyjska wersja językowa"?

Bo to prawda. W grze występuje oryginalna ścieżka rosyjska _i_ polski
lektor. Poza tym, gdyby tego nie napisali, to ktoś by się przyczepił, że
miała być polska wersja językowa, a jest tylko lektor i w tle słychać
rosyjskie głosy.

Pozdrawiam





Bartłomiej Kowal

Posted: 7 Paź 2008 12:20:39



Bo to prawda. W grze występuje oryginalna ścieżka rosyjska _i_ polski
lektor. Poza tym, gdyby tego nie napisali, to ktoś by się przyczepił, że
miała być polska wersja językowa, a jest tylko lektor i w tle słychać
rosyjskie głosy.

No racja, mamy ostatnio sezon na czepialskich (włączając mnie).

Bartek




Twoja wypowiedź

Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  Insert URL  Email Link  Wyłącz BB code


Zanim wyślesz jakąś wiadomość z polskimi znakami, upewnij się czy kodowanie znaków w twojej przeglądarce to ISO-8859-2
 » Login  » Hasło 
 


Czas ładowania strony (sek.): 0.422 users

miniBB.net © 2001-2008 | Polityka Prywatności
e-giełdy + opisy gg + kumy fubi °

Online: Odwiedzający - 1
+ - 0
Najwięcej odwiedzających: 77 [6 Paź 2008 01:40:40]
Odwiedzający - 77 / + - 0
breloki Zabawki edukacyjne uroczystosci.compare praca inżynier Katalog stron
  || gastronomia|| Drukarnia wielkoformatowa|| AGD|| czesci tuningowe|| szlafroki

  • Microsoft uważa, że Google postępuje nieuczciwie
  • -Google News zarabia krocie, a ludzie, którzy tworzą te informacje, nie dostają ani centa - mówi prawnik Microsoftu.
  • Podczas targów Poznań Game Arena odbędzie się starcie gigantów!
  • Najlepsi gracze w Counter-Strike'a zmierzą się podczas targów Poznań Game Arena. Do boju staną Frag eXecutors przeciwko fińskiemu GamePlay Team.
  • Samobójstwo w Internecie, na żywo
  • 19-latek, zabił się przed włączoną kamerą internetową. Przedtem zostawił pożegnalny post na forum. Przez kilka godzin nikt nie zareagował, bo każdy myślał, że... udaje.
  • Ramka do zdjęć o wymiarach i kształcie breloczka
  • Genius wprowadził na rynek nową, cyfrową ramkę w postaci breloka. Wymiary, a także możliwości, czynią z niej ciekawy prezent na Gwiazdkę.
  • Dwadzieścia najlepszych programów dla Windows
  • Organizacja i personalizacja: dzięki tym dwudziestu programom praca z Windowsem stanie się przyjemniejsza i wydajniejsza.