| Forum / Gry komputerowe / Fallout 3 wersja językowa |
| Autor | Wiadomość |
| Saiko Kila
|
Posted: 29 Wrz 2008 02:52:28 Witam, próbowałem znaleźć na jakiejkolwiek stronie oficjalnej cenegi bądź sklepu informację o cechach polskiej wersji F3. Zamiast istotnego info dają mi jakiś crap o nowatorskim systemie celowania czy o przyjemności zobaczenia USSA po wojnie atomowej. Na pewno ciekawe ale nie na temat. Pytanie: czy można się upewnić że wersja standardowa gry Fallout 3 na platformę PC sprzedawana w Polsce będzie zawierała dialogi mówione w języku angielskim? Bo na razie widziałem to tylko na forach z tzw. pewnego źródła. Są też sugestie że na plejpuszki (PS3, x360) będą tylko PL, przynajmniej w standardzie, i nie wiadomo czy na PC nie będzie podobnie. A może po prostu jeszcze oficjalnie tego nie wiadomo? Ciekawię się, bo cena w Polsce jest identyczna jak za granicą, a jakby polska wersja zawierała to samo plus więcej to by była oczywiście lepsza. A, i czy wiadomo coś na temat zabezpieczeń? |
| Greg McRazy
|
Posted: 29 Wrz 2008 05:06:46 pewnego źródła. Są też sugestie że na plejpuszki (PS3, x360) będą tylko
PL, przynajmniej w standardzie, i nie wiadomo czy na PC nie będzie podobnie. To o plejpuszkach wydaje mi się mało prawdopodobne. Na xklocku ustawiasz locale konsoli i masz grę w danym języku. Nie sądzę, żeby była tłoczona wersja tylko polska. Co do reszty pytań to też się podpisuję. |
| maniac
|
Posted: 29 Wrz 2008 05:03:53 A może po prostu jeszcze oficjalnie tego nie wiadomo? Ciekawię się, bo
cena w Polsce jest identyczna jak za granicą, a jakby polska wersja zawierała to samo plus więcej to by była oczywiście lepsza. A, i czy wiadomo coś na temat zabezpieczeń? makretingu Cenega Poland. maniac |
| Katanka
|
Posted: 29 Wrz 2008 07:22:31 To o plejpuszkach wydaje mi się mało prawdopodobne. Na xklocku
ustawiasz locale konsoli i masz grę w danym języku. Nie sądzę, żeby była tłoczona wersja tylko polska. Co do PS3 to nie jestem pewien, ale mozliwe jest, że wyjdzie TYLKO po polsku, choc z drugiej strony wydawcą nie jest SCOP, więc może być różnie. Jak nie będzie, to grę trzeba kupic i tyle. Pytanie tylko gdzie :) |
| Bartłomiej Kowal
|
Posted: 29 Wrz 2008 07:39:52 "Co więcej, gra dostępna jest w dwóch wersjach językowych, do wyboru:
* oryginalnej wersji angielskiej (z opcjonalnymi polskimi napisami), * wersji polskiej z dialogami i napisami. " Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna wersja językowa jest z polskim dubbingiem. Hmm, w sumie nie szukałem, ale może idzie jakoś wyłączyć lektora? Bartek |
| Rais
|
Posted: 29 Wrz 2008 07:46:00 "Co więcej, gra dostępna jest w dwóch wersjach językowych, do wyboru:
* oryginalnej wersji angielskiej (z opcjonalnymi polskimi napisami), * wersji polskiej z dialogami i napisami. " Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna wersja językowa jest z polskim dubbingiem. Hmm, w sumie nie szukałem, ale może idzie jakoś wyłączyć lektora? Lektor to nie to samo co dubbing! |
| ...::QRT::...
|
Posted: 29 Wrz 2008 08:15:06 "Co więcej, gra dostępna jest w dwóch wersjach językowych, do wyboru:
* oryginalnej wersji angielskiej (z opcjonalnymi polskimi napisami), * wersji polskiej z dialogami i napisami. " Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna wersja językowa jest z polskim dubbingiem. Hmm, w sumie nie szukałem, ale może idzie jakoś wyłączyć lektora? ZTCP to przy instalacji sie pytał czy ma być wersja z napisami czy z lektorem - potem juz chyba sie nie da tego zmienić. |
| Bartłomiej Kowal
|
Posted: 29 Wrz 2008 08:27:29 Lektor to nie to samo co dubbing!
Dziękuję za uwagę i przepraszam za gapiostwo. Oczywiście. Tak to jest, jak się posty pisze przed wypiciem porannej kawy. Bartek |
| Rais
|
Posted: 29 Wrz 2008 08:32:59 Lektor to nie to samo co dubbing!
Dziękuję za uwagę i przepraszam za gapiostwo. Oczywiście. Tak to jest, jak się posty pisze przed wypiciem porannej kawy. No nie. Żadnej woli walki! Tak od razu "dziękuję" i "przepraszam"... na usenecie... Świat się kończy... ;) |
| Bartłomiej Kowal
|
Posted: 29 Wrz 2008 09:22:12 No nie. Żadnej woli walki!
Tak od razu "dziękuję" i "przepraszam"... na usenecie... Świat się kończy... OK, no to skoro była informacja na opakowaniu, to CD Projekt mnie na kasę orżnęli! Jak tak można z klientami postępować! Przecież nie każdy w Polsce musi znać polski, a już z pewnością nie powinien być zmuszany do grania po polsku, kiedy gra ma oznaczenie, że jest w oryginalnej wersji językowej! ;-) Bartek |
| Rais
|
Posted: 29 Wrz 2008 09:27:00 No nie. Żadnej woli walki!
Tak od razu "dziękuję" i "przepraszam"... na usenecie... Świat się kończy... OK, no to skoro była informacja na opakowaniu,... Nie... teraz to już się nie liczy. ;) Zresztą widzę, że wdałeś się w polemikę z Bartem. (...) ;) |
| Cezar Matkowski
|
Posted: 29 Wrz 2008 13:42:41 Taak, a Stalker: Czyste Niebo zgodnie z naklejką na opakowaniu jest w
oryginalnej, rosyjskiej wersji językowej. Tyle tylko, że ta oryginalna wersja językowa jest z polskim dubbingiem. Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8] Hmm, w sumie nie szukałem,
ale może idzie jakoś wyłączyć lektora? O ile mi wiadomo - nie. Pozdrawiam |
| Bartłomiej Kowal
|
Posted: 29 Wrz 2008 15:15:43 Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8] Tylko jaka to w takim razie "oryginalna rosyjska wersja językowa"? Po co to pisać na opakowaniu? Bartek |
| Artur Jachacy
|
Posted: 29 Wrz 2008 16:23:58 Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8]
Tylko jaka to w takim razie "oryginalna rosyjska wersja językowa"? Po co to pisać na opakowaniu? Chłyt materkindody. A. |
| Saiko Kila
|
Posted: 30 Wrz 2008 05:29:43 [...] A, i czy wiadomo coś na temat zabezpieczeń?
makretingu Cenega Poland. Mógłbym im napisać żeby informacje o grze podawali na stronie o grze a |
| Cezar Matkowski
|
Posted: 7 Paź 2008 11:30:35 wiadomości Na etykiecie jest wyraźnie napisane "Polski lektor" :8]
Tylko jaka to w takim razie "oryginalna rosyjska wersja językowa"?
Bo to prawda. W grze występuje oryginalna ścieżka rosyjska _i_ polski lektor. Poza tym, gdyby tego nie napisali, to ktoś by się przyczepił, że miała być polska wersja językowa, a jest tylko lektor i w tle słychać rosyjskie głosy. Pozdrawiam |
| Bartłomiej Kowal
|
Posted: 7 Paź 2008 12:20:39 Bo to prawda. W grze występuje oryginalna ścieżka rosyjska _i_ polski
lektor. Poza tym, gdyby tego nie napisali, to ktoś by się przyczepił, że miała być polska wersja językowa, a jest tylko lektor i w tle słychać rosyjskie głosy. No racja, mamy ostatnio sezon na czepialskich (włączając mnie). Bartek |